-
首頁
- 部落格文章目錄
年級的英文說法
-
以小學到高中來說, 美國是分成 12 個年級
xx 年級就是 in + 第xx grade, 或 in grade xx
比如唸三年級, 就是 He is in third grade. / He is in grade three.
go stag 是什麼意思?
-
stag 這個字本來指的是 "公鹿"
所謂的 go stag, 意思是指一名男子單獨出席, 不帶女伴
比如: Ted is going stag to the party. His girlfriend is out of town.
Say when 是什麼意思?
牛排,食物熟度的英文
-
在台灣, 大家點的牛排熟度大約都是五分, 八分或全熟
由於我們用的是 "~分" 這樣的說法, 意思是熟度的百分比
比如五分就是百分之五十是熟的, 八分就是百分之八十是熟的
但是在英文裡, 形容牛排的 "熟度" 的那些字其實並不是真的指它們有多熟
skinny dip 是什麼意思?
-
英文中有些口語或文化的東西, 光看字面很難猜到意思
skinny dip 就是很典型的例子
兩個字分開看的話, skinny 在現代指的是瘦到皮包骨的"紙片人"體態
而 dip 是指在液體或醬汁裡快速浸泡一下, 沾取的動作, 比如把洋芋片沾醬料吃
但什麼叫 "很瘦的沾取"? 這樣解釋當然不通
hush-hush 是什麼意思?
好用字: clammy
"It's a long shot" 是什麼意思?
"You rock!" "You rule!" 是什麼意思?
-
"You rock!" "You rule!" 是什麼意思?More...Sammy 老師和無敵電腦辭典合作的專欄又有新文章上線囉~
大家想知道 "You rock!" "You rule!" 是什麼意思嗎?
"自作主張" 的英文怎麼說?
-
要講一個人 "自作主張", 自己擅自做出決定, 沒有事先得到別人的同意
在英文裡的講法是 take it upon oneself (to V)
比如: I didn't know what kind of coffee you'd like, so I took it upon myself to order latte for you.
(我不知道你想要哪種咖啡, 所以我就自作主張幫你點了拿鐡)
henpeck 是什麼意思?
-
henpeck 這個字很有趣
hen 原本是母雞, peck 則是指鳥用嘴巴去啄東西的動作
合起來以後, henpeck 就是指妻子或女友對男人強勢地 "碎碎唸" 或嘮叨個沒完
就像一隻母雞用尖尖的鳥嘴一直猛啄人一樣地煩人討厭
好用句: Speak for yourself
"裝死" 的英文怎麼說?
-
"裝死" 在英文裡的講法就是 play dead
play 在此是 "假裝, 扮演" 的意思, 後面就直接接形容詞
像 "裝病" 也是用 play sick 這個說法
不過有時中文裡的 "裝..." 是用 act 這個字
in a pickle 是什麼意思?
我們的特色
- 2020 十月
- 2020 九月
- 2020 六月
- 2020 五月
- 2020 四月
- 2019 七月
- 2019 六月
- 2019 五月
- 2019 二月
- 2018 十一月
- 2018 十月
- 2018 八月
- 2018 七月
- 2018 六月
- 2018 五月
- 2017 十二月
- 2017 十月
- 2017 九月
- 2017 一月
- 2016 十二月
- 2016 八月
- 2016 七月
- 2016 六月
- 2016 三月
- 2016 一月
- 2015 十二月
- 2015 十一月
- 2015 十月
- 2015 九月
- 2015 六月
- 2015 五月
- 2015 四月
- 2015 三月
- 2015 二月
- 2015 一月
- 2014 十二月
- 2014 十一月
- 2014 十月
- 2014 九月
- 2014 八月
- 2014 七月
- 2014 六月
- 2014 五月
- 2014 四月
- 2014 三月
- 2014 二月
- 2013 十二月
- 2013 十月
- 2013 九月
- 2013 八月
- 2013 七月
- 2013 六月
- 2013 四月
- 2013 三月
- 2013 一月
- 2012 十二月
- 2012 十一月
- 2012 十月
- 2012 九月
- 2012 八月
- 2012 七月
- 2012 六月
- 2012 五月
- 2012 四月
- 2012 三月
- 2012 二月
- 2012 一月
- 2011 十二月
- 2011 十一月
- 2011 十月
- 2011 九月
- 2011 八月