-
首頁
- 部落格文章目錄
"虱目魚" 的英文怎麼說?
-
我常說, 其實有心學英文的話, 處處都有英文可以學
昨天去家樂福買菜時就學到了一個好玩的東西, 來和大家分享
那就是台灣人很愛吃的虱目魚, 英文到底怎麼說?
原來它有個很可愛的名字: milkfish (也可把兩個字分開)
"福袋" 的英文怎麼說?
-
"福袋" 這種東西源自日本, 直譯的說法有 lucky bag, mystery bag 等
但不熟悉日本文化的老外其實還是不會知道它到底指的是什麼
乍聽之下可能誤解為 "帶來好運的袋子" 或玩遊戲時讓人猜裡面裝的是什麼的袋子
在英文裡, "福袋" 有一個說法是 grab bag
好用句: Slow and steady wins the race.
-
Slow and steady wins the race 字面上的意思就是 "緩慢而沈穏(的步伐)會贏得勝利"
這個句子乍看之下好像不合文法
事實上它是省略掉了最前面的 Being
本來應該是 Being slow and steady wins the race.
我們的特色
- 2020 十月
- 2020 九月
- 2020 六月
- 2020 五月
- 2020 四月
- 2019 七月
- 2019 六月
- 2019 五月
- 2019 二月
- 2018 十一月
- 2018 十月
- 2018 八月
- 2018 七月
- 2018 六月
- 2018 五月
- 2017 十二月
- 2017 十月
- 2017 九月
- 2017 一月
- 2016 十二月
- 2016 八月
- 2016 七月
- 2016 六月
- 2016 三月
- 2016 一月
- 2015 十二月
- 2015 十一月
- 2015 十月
- 2015 九月
- 2015 六月
- 2015 五月
- 2015 四月
- 2015 三月
- 2015 二月
- 2015 一月
- 2014 十二月
- 2014 十一月
- 2014 十月
- 2014 九月
- 2014 八月
- 2014 七月
- 2014 六月
- 2014 五月
- 2014 四月
- 2014 三月
- 2014 二月
- 2013 十二月
- 2013 十月
- 2013 九月
- 2013 八月
- 2013 七月
- 2013 六月
- 2013 四月
- 2013 三月
- 2013 一月
- 2012 十二月
- 2012 十一月
- 2012 十月
- 2012 九月
- 2012 八月
- 2012 七月
- 2012 六月
- 2012 五月
- 2012 四月
- 2012 三月
- 2012 二月
- 2012 一月
- 2011 十二月
- 2011 十一月
- 2011 十月
- 2011 九月
- 2011 八月