-
首頁
- 部落格文章目錄
「衛生棉」的英文怎麼說?
-
「衛生棉」在時下英文中的講法是 maxi pad [ˋmæksi pæd ]
它是個可數名詞
造個句:I’m going to the drugstore to get some maxi pads.
(我要去藥妝店買些衛生棉。)
「簽字筆」的英文怎麼說?
-
「簽字筆」在時下英文中的講法是 Sharpie [ˋʃɑrpi] 或 Sharpie marker
為什麼第一個字母要大寫呢?
其實是因為它和「OK繃」(Band-Aid) 或「可樂」(Coke) 一樣
原本是這種產品的廠牌之一,但因為這個廠牌後來成為該產品的龍頭
常見英文錯誤:Where are you come from?
好用句:Cut it out!
-
"Cut it out!" 是個生活中很常用到的句子,意思是「停止,別鬧了!」
用在制止別人胡鬧、吵鬧的時候
像是小孩或寵物在吵鬧或調皮時,就可以對他們說Cut it out!
別人一直在吵你或煩你時也可以用
「牛肉乾」的英文怎麼說?
-
「牛肉乾」在英文裡的說法是 beef jerky [ bif ˋdʒɝki ]
jerky 就是這種肉乾的東西
如果是豬肉乾就叫 pork jerky
要注意因為它也是肉,所以和其他肉類一樣是不可數名詞
常見英文錯誤:How to spell it?
-
很多人以為在問別人該如何做某事時,可以直接說 How to……? 因為的確常在英文中聽到或看到這樣的用法 但事實上,只有 How to 加上原形動詞這種用法,根本就不是完整的句子 老外會懂你的意思,但在文法上是完全錯誤的
好用句:Get on it.
好用句:I’m on it.
好用句:Your wish is my command.
-
“Your wish is my command.” 字面上的意思是「你的願望就是給我的指令」
(注意 command 這個字重音在後面,唸 [kəˋmænd] )
這句話是用在別人要你做某件事時的一個俏皮的回應
就像中文裡會開玩笑地說「遵命!」一樣
常見英文錯誤:I called his cell phone.
「名媛」的英文怎麼說?
-
「名媛」在英文裡的說法是 socialite [ˋsoʃəlaɪt]
不過這個字最初指的是活躍於社交界的上流社會人士,男女都有
最近這幾年才變成是指媒體曝光率高、常參加社交活動的上流社會女子
也就是中文所謂的「名媛」
常見英文錯誤:I have graduated five years ago.
-
大家常把英文裡現在完成式的句子直覺式地譯為「已經…;曾經…」
但卻忽略了中文裡其實並沒有英文這種叫「現在完成式」的東西
中文的動詞沒有時態變化,完全以句子的時間片語來說明是何時的事
所以若把英文句子 I have graduated five years ago.
我們的特色
- 2020 十月
- 2020 九月
- 2020 六月
- 2020 五月
- 2020 四月
- 2019 七月
- 2019 六月
- 2019 五月
- 2019 二月
- 2018 十一月
- 2018 十月
- 2018 八月
- 2018 七月
- 2018 六月
- 2018 五月
- 2017 十二月
- 2017 十月
- 2017 九月
- 2017 一月
- 2016 十二月
- 2016 八月
- 2016 七月
- 2016 六月
- 2016 三月
- 2016 一月
- 2015 十二月
- 2015 十一月
- 2015 十月
- 2015 九月
- 2015 六月
- 2015 五月
- 2015 四月
- 2015 三月
- 2015 二月
- 2015 一月
- 2014 十二月
- 2014 十一月
- 2014 十月
- 2014 九月
- 2014 八月
- 2014 七月
- 2014 六月
- 2014 五月
- 2014 四月
- 2014 三月
- 2014 二月
- 2013 十二月
- 2013 十月
- 2013 九月
- 2013 八月
- 2013 七月
- 2013 六月
- 2013 四月
- 2013 三月
- 2013 一月
- 2012 十二月
- 2012 十一月
- 2012 十月
- 2012 九月
- 2012 八月
- 2012 七月
- 2012 六月
- 2012 五月
- 2012 四月
- 2012 三月
- 2012 二月
- 2012 一月
- 2011 十二月
- 2011 十一月
- 2011 十月
- 2011 九月
- 2011 八月