"老牛吃嫩草" 的英文怎麼說?中文裡說的 ” 老牛吃嫩草 ”, 是取笑一個年紀比另一半大許多的人 雖然在中文裡它是名詞 + 動詞的用法 但在英文裡 , 是用名詞來指這樣的一個人 一個 ” 老牛吃嫩草 ” 的人 , 叫 a cradle robber (cradle [ˋkred!] ) cradle 這個字Teacher SammyDecember 22, 2010 1 min
做瑜珈, 打太極拳的英文怎麼說?大家應該知道 ” 瑜珈 ” 在英文裡叫 yoga 但 ” 做瑜珈 ” 的動詞是什麼呢 ? ” 做 ” 瑜珈可以用 do 或 practice practice 這個字並非只有 ” 練習 ” 的意思 事實上它也有 ” 做 ”, “ 實施 ” 等意思 我們可以造句 : SheTeacher SammyDecember 21, 2010 1 min
"出氣筒" 的英文怎麼說?”出氣筒” 在英文裡是用 punching bag 這個說法。它本來指的是練拳擊時的沙包,但講一個人是 ”出氣筒” 就是說他成為別人發洩怒氣的對象。像個沙包只能挨悶拳,所以叫這樣的人 punching bag。Teacher SammyDecember 16, 2010 1 min
各種遊樂園設施的英文名稱遊樂園一般是叫 amusement park 但像迪士尼或專門做水上活動的叫 theme park ( 主題樂園 ) 在 amusement park 裡玩的遊樂設施 ( 比如雲霄飛車 , 摩天輪等 ) 叫 amusement ride(s) 雲霄飛車是 roller coasterTeacher SammyDecember 15, 2010 1 min
"大吃一頓" 的英文怎麼說?"(好可愛的迷你豬!! 真想養一隻! ) ” 大吃一頓 ” 或成語的 ” 大快朵頤 ” 要怎麼用英文表達 ? 如果說 have a big meal, 只是 ” 吃了很豐盛的一餐 ” 文字的 ” 力道 ” 還是差了那麼一點 , 沒講到 ” 點 ” 上 答案是 ......Teacher SammyDecember 11, 2010 1 min