首頁部落格分類Jonathan的課程
"敬業" 的英文怎麼說?
"敬業" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
April 15, 2011
1 min
講一個人很 敬業”, 在英文裡有兩種說法
一是說此人 have a (very) strong work ethic / have a (very) good work ethic
( ethic [ˋɛθɪk] 一套道德觀; 道德標準)
比如:

John got promoted because of his strong work ethic.
要注意的是, 常有人誤以為 work ethic 是指中文裡說的 職業道德
可是它其實指的是敬業的態度
敬業也可以用比較簡單的說法, take one’s job seriously
字面上的意思就是 很認真地看待工作
例如:

The movie star insisted on performing his own stunts.
(這位電影明星堅持親自上陣表演特技)
He has always taken his job very seriously.
(他一直都很敬業)
我相信一定有很多人會把 敬業直譯為 respect one’s job
但這不是英文的用法
現在大家知道到底正確的該怎麼講囉~

Tags

#workethic#jobattitude#englishvocabulary

重連英語 · Rewired English

I’m an American English teacher in Taiwan who works almost exclusively with adults.
I don’t teach tests, textbooks, or children.
My classes focus on speaking, pronunciation, and natural conversation, with real correction — not just chatting.
Classes are 100% in English (this actually helps speaking more than people expect).
I’m opening a few new conversation slots right now.
If you’re an adult who wants to actually speak better, feel free to comment or message me.
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體