首頁部落格分類Jonathan的課程
How to Say Makeover in English
How to Say Makeover in English
Teacher Sammy
Teacher Sammy
March 23, 2011
1 min
這個問題的答案, 其實要看指的是哪種 改頭換面
如果是指外型的徹底改變, 是用 make-over (=makeover) 這個字
它是名詞, 放在句子裡使用時要說 have a make-over
比如:

Rachel had a make-over for the Christmas party.
若是幫人做造型改變, 則是用 give 這個動詞
比如:

The stylist gave the woman a make-over. Now she looks twenty years younger.
這個字也可以用在指東西或物品的大變身
像有些老舊大樓也會在外觀上做大翻修
就可以說:

The century-old city hall just had a make-over.
但中文裡的 改頭換面”, 有時指的是一個人在性格或行為上的大轉變
這時就不能用 make-over
而要用動詞 reinvent ( re+invent = 重新發明) [ˋri ɪnˋvɛnt]
它用搭配反身代名詞 (myself, himself, herself…) 使用
例如: After the breakup (分手), Paul has really reinvented himself.
那是否可以簡單地說: He has really turned/changed into a different person.
He has really become a different person. ?
注意, reinvent 都是用在好的轉變, 而且是自發性的
講一個人 變成完全不同的人”, 通常是指變得不好, 而且是因為外在環境的因素造成
比如遭遇重大事件, 挫折等
要說明是變好的話, 就會再講清楚一點, 比如: He has really turned into a better man/person.
He has really improved himself. / He has really grown.

Tags

#makeover#vocabulary#idioms#englishlanguagelearning

重連英語 · Rewired English

I’m an American English teacher in Taiwan who works almost exclusively with adults.
I don’t teach tests, textbooks, or children.
My classes focus on speaking, pronunciation, and natural conversation, with real correction — not just chatting.
Classes are 100% in English (this actually helps speaking more than people expect).
I’m opening a few new conversation slots right now.
If you’re an adult who wants to actually speak better, feel free to comment or message me.
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體