英文字彙片語「knock it out of the park」是什麼意思?這裡的 knock 是「打、擊」的意思 而 park 是指 ballpark 「棒球場」 knock it out of the park 字面上是「把球擊出棒球場」的意思 在棒球賽時能把球擊出球場當然表示打擊手很厲害 所以 knock it out of the park 就是指表現很好,令人驚艷Teacher SammyOctober 15, 2018 1 min
英文字彙片語「in full swing」是什麼意思?swing 本來是搖擺, 擺盪的意思 in full swing 字面上的意思是「搖擺到最高點」 說一件事是「 in full swing 」, 就是說它正進行到最高點 類似中文所說的「如火如荼」Teacher SammyOctober 11, 2018 1 min
英文字彙片語「get on someone’s good side」是什麼意思?到某人好的那面是指什麼呢? 其實這應該不難猜 就是指取悅某人,討此人歡心的意思 既然有 get on someone’s good side 也會有 get on someone’s bad side 那就是成為那人討厭的對象,得罪那人 我們來造些句: She offered to help witTeacher SammyOctober 04, 2018 1 min
好用句「That was uncalled for.」是什麼意思?這句話不太容易猜它的意思 uncalled for 基本上是不必要的、不恰當的意思 說 That was uncalled for. 的時候有兩種情況 一是當我們說了冒犯別人的話而道歉時 會說: Sorry, that was uncalled for. 意思是「抱歉,我剛剛那樣講不太恰當/沒有Teacher SammyJuly 30, 2018 1 min
好用句「Don’t mind if I do.」是什麼意思?這是最近有人 問的問題,拿出來和大家分享。有時候別人拿東西招待我們,問我們: Would you like some …? / Have some more …? 回答 Don’t mind if I do. 類似中文裡說的「那我就不客氣囉」 是在接受人家的招待時使用的一句話。Teacher SammyJuly 26, 2018 1 min
英文字彙片語「house-broken」是什麼意思?house-broken (或寫成 housebroken )字面上看起來是「房子被打破」 不過可別誤會 它其實是指寵物(通常是狗)學會在哪裡便溺的意思(不論室內外) 也可以說 house-trained ,是個形容詞 如果用在人的身上就是訓練此人懂得社交禮儀、規矩的意思 不過比較少是此義 我們來Teacher SammyJuly 19, 2018 1 min