英文字彙片語「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?「在傷口上灑鹽」在英文裡的說法是 rub it in (someone’s face) 或是 rub salt into someone’s wounds 指讓別人為自己的過錯或難堪的事覺得更糟 要注意在英文裡是用 rub (搓揉)這個動詞 例如: You just had to rub it Teacher SammySeptember 15, 2017 1 min
英文字彙片語「brain freeze」是什麼意思?freeze 是「結凍」的意思 brain freeze 就是指在吃冰時吃太快或吃太大口,一股寒意直沖腦門 讓你忍不住想大喊「啊~ ~」的感覺 相信大家都有這樣的經驗 它是個名詞,算是在生活中還蠻常用的字 也叫 ice cream headache 只要吃冰有這種感覺發生時,就會看到那人抱著痛苦Teacher SammySeptember 12, 2017 1 min
英文字彙片語好用字:facepalm是什麼意思?facepalm [ˋfespɑm] 是個現在流行的字,尤其是在網路上 我們知道 face 是「臉孔」, palm 是「掌心」 合在一起就是指用掌心拍擊臉孔、遮住眼睛的動作 表示無奈、挫折感、失望、尷尬、驚訝等情緒 有點像我們說「天啊……」、「那(些/個)人是怎麼了?」、「你一定是在開玩笑吧?」Teacher SammySeptember 08, 2017 1 min
英文字彙片語put me on the spot / put someone on the spot 是什麼意思?put someone on the spot 是個英文中還蠻常用的片語 意思是當眾問某人一個問題或逼迫他當下做出決定,使他難堪、尷尬 想像一下被當眾點名,所有目光都集中在你身上,就是這種感覺 也可以用被動語態 be put on the spot 例如: He put Lisa on the Teacher SammyDecember 22, 2016 1 min
英文字彙片語「白目」的英文怎麼說?「白目」一詞源自台語,意思是搞不清楚狀況、惹人白眼。在英文裡有一個蠻貼切的翻譯:clueless。Teacher SammyDecember 13, 2016 1 min