首頁部落格分類Jonathan的課程

#EnglishVocabulary
417

E-mail 裡的 "RE:" 不是 "reply"
E-mail 裡的 "RE:" 不是 "reply"
因為在電郵裡按 ” 回覆 ”, 程式就會自動在原本的標題前加上一個 Re: 於是有很多人誤以為這個 Re 就是 ” 回覆 ” 的 reply 是個很常見的錯誤觀念 , 甚至連很多英文老師自己都不知道而會胡亂告訴學生它是這個意思 其實這個 Re 是 regarding ( 關於
Teacher Sammy
Teacher Sammy
April 11, 2011
1 min
expect, anticipate, look forward to 有什麼不同?
相似字比較
expect, anticipate, look forward to 有什麼不同?
這三個字詞也常有人用錯和搞不清楚 主要原因是因為大家連中文裡的 ” 期待 ”, “ 期望 ” 和 ” 預期 ” 都不太會分 ( 再次重申 , 中文都不好的人 , 英文也很難學好 , 除非英文是母語或多半生活在講英文的環境 ) 還有就是搞不清到底哪個字是配哪個意思 首先 , expect
"加油" 的英文到底怎麼說?
preserve, conserve, reserve 有什麼不同?
上一頁
49 頁 / 共 70
下一頁

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體