英文字彙片語「outhouse」是什麼意思?outhouse 字面上看起來是「外面的房子」 實際上在美式英文裡是指屋外的廁所 一般在鄉下會看到這種蓋在房子外面的小屋 裡面有一個或多個馬桶 通常由於沒有接管線,所以是簡陋的那種馬桶而不是抽水馬桶 不過如果不是在美式英文裡,則也有可能是指屋外的儲藏室或倉庫 所以有時和你講話的是哪國人也有差別…… Teacher SammyJune 26, 2018 1 min
英文字彙片語「放鴿子/被放鴿子」的英文怎麼說?「放鴿子」在台灣中文的俗語裡是和人約好見面卻沒出現的意思。在英文裡的說法是 stand someone up。字面上的意思是「使某人站著」。Teacher SammyJune 22, 2018 1 min
英文字彙片語「中暑」的英文怎麼說?「中暑」這個情形的英文說法叫 heat stroke [hit stroke] 我們知道 heat 有熱度、熱能的意思,而 stroke 則有打擊、中風等意思 heat stroke 也可叫 sunstroke 它的動詞要用 have 但要特別注意它是不可數名詞 所以「中暑了」要說 have heTeacher SammyJune 20, 2018 1 min
好用句「take … with a grain of salt」是什麼意思?a grain of salt 字面上的意思是「一粒鹽」 這個片語在英式英文裡是 a pinch of salt 「一撮鹽」 當你說某件事要 take it with a grain of salt 時 就是指不要照單全收、完全相信 要持保留態度 這個片語的來源有好幾種說法 其中之一是羅馬的將軍龐貝Teacher SammyMay 31, 2018 1 min
好用句好用句:It’s not like … (or anything.)It’s not like …… is a common phrase used in daily life. It means “it's not like …”. Usually followed by “or anything”. Use normal tense sentence instead of hypothetical mood after this phrase. For example:Teacher SammyMay 30, 2018 1 min