-
首頁
- 部落格文章目錄
"自動鉛筆" 的英文怎麼說?
-
這是前兩天上課時同學提出的問題
"自動鉛筆" 在英文裡不是 automatic pencil
(網路上找得到這樣的講法但多半是日商自己取的品名, 不是很正確的英文)
而是 mechanical pencil
"放下身段" 的英文怎麼說?
-
這是最近有人在臉書上問我的問題, 我想很多人一定也想知道, 所以也在這裡和大家分享
"放下身段" 一般是指職位/地位較高或自尊較強的人採取較低姿態來和人應對或做事
在英文裡有兩種表達法: humble oneself 或 swallow one's pride
humble [ˋhʌmb!] 這個字一般是形容詞 "謙虛的", 但也可以當動詞 "使...謙虛"
lawyer up 是什麼意思?
-
曾幾何時 lawyer up 居然變成在美國電視節目和電影中常聽到的片語
大家都知道美國人很愛興訟 (就是很愛去法院告別人)
lawyer 本來是名詞 "律師"
不過在流行語中常出現把名詞當動詞用的現象
"狂犬病" 的英文怎麼說?
-
"狂犬病" 的英文說法是 rabies [ˋrebiz ]
要講得了狂犬病, 搭配的動詞和一般病痛一樣是 have
例: The dog has rabies. (那隻狗有狂犬病)
The rat died of rabies. (那隻老鼠死於狂犬病)
我們的特色
- 2020 十月
- 2020 九月
- 2020 六月
- 2020 五月
- 2020 四月
- 2019 七月
- 2019 六月
- 2019 五月
- 2019 二月
- 2018 十一月
- 2018 十月
- 2018 八月
- 2018 七月
- 2018 六月
- 2018 五月
- 2017 十二月
- 2017 十月
- 2017 九月
- 2017 一月
- 2016 十二月
- 2016 八月
- 2016 七月
- 2016 六月
- 2016 三月
- 2016 一月
- 2015 十二月
- 2015 十一月
- 2015 十月
- 2015 九月
- 2015 六月
- 2015 五月
- 2015 四月
- 2015 三月
- 2015 二月
- 2015 一月
- 2014 十二月
- 2014 十一月
- 2014 十月
- 2014 九月
- 2014 八月
- 2014 七月
- 2014 六月
- 2014 五月
- 2014 四月
- 2014 三月
- 2014 二月
- 2013 十二月
- 2013 十月
- 2013 九月
- 2013 八月
- 2013 七月
- 2013 六月
- 2013 四月
- 2013 三月
- 2013 一月
- 2012 十二月
- 2012 十一月
- 2012 十月
- 2012 九月
- 2012 八月
- 2012 七月
- 2012 六月
- 2012 五月
- 2012 四月
- 2012 三月
- 2012 二月
- 2012 一月
- 2011 十二月
- 2011 十一月
- 2011 十月
- 2011 九月
- 2011 八月