首頁部落格分類Jonathan的課程
「吹牛」的英文怎麼說?
英文字彙片語
「吹牛」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
July 19, 2016
1 min
「吹牛」這個行為在英文裡有幾種說法
如果是動詞的話,可以用boastblow hot airblow one’s own horn/trumpet
boastblow hot air通常指的是誇大不實的吹牛
blow one’s own horn/trumpet則比較是指誇耀或誇大自己的成就,不見得完全是假的,偏中文「自吹自擂」的意思
(註:horn是「號角」, trumpet是樂器「小號」)
不論中外都覺得這種行為要用「吹」這個動詞來表達,挺妙的

比如:

He is boasting about his achievements thirty years ago again.
(他又在吹牛他三十年前的成就了。)
He is just blowing hot air. I wouldn’t believe everything he says.
(他只是在吹牛。我不會完全相信他說的話。)
My boss enjoys blowing his own horn in front of young women.
(我的上司喜歡在年輕女性面前誇耀自己。)
假如有人在吹牛,也可以用名詞hot air來指他所說的話
像是:That’s just a lot of hot air.He is full of hot air.
所以如果有人在向你吹牛,而你想當面跟他說「聽你在放屁!」或是「你吹牛!」
會說:You are (so) full of hot air!
更粗俗一點就會說:That’s a load of crap! / You are (so) full of shit!
不過這樣講表示你不相信他所說的
有時候有些人只是把事實加以誇大,比如別人只推了他一下害他跌倒,但他卻說別人把他打倒在地
那就會說:(I think) You are exaggerating. (註:exaggerate [ɪgˋzædʒəret])

Tags


重連英語 · Rewired English

I’m an American English teacher in Taiwan who works almost exclusively with adults.
I don’t teach tests, textbooks, or children.
My classes focus on speaking, pronunciation, and natural conversation, with real correction — not just chatting.
Classes are 100% in English (this actually helps speaking more than people expect).
I’m opening a few new conversation slots right now.
If you’re an adult who wants to actually speak better, feel free to comment or message me.
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體