要問別人通常是以什麼樣的髮型示人, 是用 wear 這個動詞 比如: How does she usually wear her hair? 這時可以 用各種綁頭髮的方式或戴的髮飾來回答, 但動詞一樣用 wear She usually wears it / her hair down. 頭髮放下來 She usually wears a ponytail. 馬尾 She usually wears a pigtail. 超短馬尾 (所以改叫”豬尾”, 哈!) She usually wears a bun. 梳包頭 (bun 也指夾熱狗的麵包或饅頭) She usually wears it half-up. 公主頭 (這很少人知道怎麼說哦! 也可叫 half-up, half-down. 很不用大腦的名稱耶...) She usually wears braids. 辮子 再來就是各種髮飾的說法了 句型還是用: She usually wears a ... 以下是各種髮飾: (男同學們忍耐一下哦!) snap / snap clip (就是這種用手指捏住, 反折彈開的髮夾) scrunch / hair scrunch 大腸髮圈
hair claw / claw clip 鯊魚夾 (claw 就是 ”爪子” 的意思)
barrette clip (barrette 的意思是”條狀髮夾”)
French style barrette clip 法式彈簧夾 (公主頭常用的)
banana clip
hair comb / comb clip
head band / hair band 髮箍
如果你有外籍的女性友人 有事沒事用這些字來稱讚一下她的髮飾: I love your ... (head band, scrunch… 等) 萬一一時忘記某種髮夾怎麼說 統一都用 hair clip 也是可以的哦! 這樣她就會心花怒放啦~ 很開心地跟你說 Thanks! 這是用 small talk 建立友誼的好方法!