首頁部落格分類Jonathan的課程
"熱" 不一定是 Hot
英文字彙片語
"熱" 不一定是 Hot
Teacher Sammy
Teacher Sammy
September 11, 2010
1 min
上次跟大家提過, 老外都是喝冷水或冰水的
記得大學時有一次在冬天去一位美籍教授家
因為當時重感冒, 所以當他問我要喝什麼時, 我就跟他說要 hot water
結果他愣了一下, 然後居然跑進廚房, 用微波爐把一杯冷水加熱了給我......
然後為了要讓它 ”, 我還聽到他加熱了兩三次......
後來才想到, 老外一般家裡是不會有溫水或熱水的
真的要泡茶只好現場燒熱水, 各位在電視上應該都看過
其實在英文裡, hot 這個字是指 燙的 當你看到機器上或茶壺上寫 hot water , 裡面的水一定都是燙的
但是中文使用者在學英文時, 通常 hot 這個字對應的意思就是 熱的
所以如果要翻譯 熱牛奶”, 大家就會不假思索地翻成 hot milk
於是問題出現了......
像我們有一課有提到失眠時有什麼妙方可以幫助入睡
很多人就會說 drink hot milk
但事實上, 睡不著如果還喝 燙牛奶”, 應該會被燙得更清醒吧?!
所以在那個情況下, 其實中文裡的 熱牛奶應該是 warm milk 而不是 hot milk
真正的 hot milk 大概只有在跟咖啡搭配時才會用到
同樣的, 如果你想喝的 熱開水其實是 溫開水而不是 燙開水
就不要跟老外說 hot water, 而要說 warm water
不然他就會給你 燙的
但洗澡用的熱水是叫 hot water 沒錯
因為各位要知道, 最早的熱水器當然不能自由調節溫度
都是拿 燙的水加冷水之後才變成可以洗澡的溫度
所以就熱水器原始的功能來說, 它提供的的確是 hot water 而不是 warm water
以後大家在講 熱的~(東西)” , 就要先想一想
現在的情形到底該用 hot 還是 warm 比較恰當囉~

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體