首頁部落格分類Jonathan的課程
"你的周末過得愉快嗎?" 到底怎麼說才對?
相似字比較
"你的周末過得愉快嗎?" 到底怎麼說才對?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
November 14, 2010
1 min
這是出現在我們作業裡的翻譯題: 你的周末過得愉快嗎?
由於那一課裡有出現 have a good time 這個片語
幾乎每個同學都寫 Did you have a good time on the weekend?
但事實上 你的周末過得愉快嗎?” 只要翻成很簡單的 Did you have a good weekend? 就好了
翻成 Did you have a good time on the weekend? 雖然意思好像 差不多
但仍是不一樣的
Did you have a good weekend? 簡單明瞭, 就是問周末開不開心, 是不是個 good weekend
Did you have a good time on the weekend? 意思則會是指在周末時有個活動或場合
而問話的人想知道對方在那個活動或場合玩得開不開心
大家在把中文翻成英文時常會有許多不必要的廢話和贅字
像是 開車就一定要用 drive cars 而不是 drive, “寫字就一定要說 write words 而不是 write
雖然也不見得都是 , 但就是不自然的中式英文, 一看就知道不是英文好的人會寫或講出來的東西
為什麼會這樣? 就是因為很多人都還在用中文學英文, 而不是用英文學英文
所謂 用英文學英文”, 是指應該從英文原文裡去學, 人家是如何表達中文裡的某種意思的
而不是先有了中文以後, 再去一個字一個字地把它換成英文單字後拚湊起來
世界上不可能有兩種語言是 逐字對應的關係
要常去思考: 這個在英文裡是不是有更簡短的說法?
每天都要看一些英文的東西 (找自己看得懂的)
久而久之它就會成為你的一部份

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

like 和 fancy 有什麼不同?
like 和 fancy 有什麼不同?
November 30, 2020
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體