首頁部落格分類Jonathan的課程
"抓耙子" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"抓耙子" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
May 04, 2011
1 min
抓耙子唸做 ”+ 二聲 ” + 四聲
在台語裡是指一個打別人小報告, 告發別人的人
這樣的人在英文俗語裡是用 rat (老鼠) snitch 這兩個字來稱呼
比較正式的說法是 informer
而警方的 線民則是叫 informant
去告別人的密, 有好幾種說法
像是: tell on someone, rat on someone, rat someone out,
blow the whistle on someone
我們來造些句:
Kelly is upset because her sister told on her.
The driver ratted the gang leader out (to the police).
He made a deal with the D.A. and ratted on his boss. (D.A. 是指檢察官)
One of the factory workers blew the whistle on the union leader. (union 工會)

Tags


重連英語 · Rewired English

想進步英文,卻沒有太多時間嗎?這不是一般的英文課程 — 它能真正改變你的大腦。透過神經可塑性訓練,即使每天只花幾分鐘,也能讓你的英文能力自然全面提升。
成人專屬課程包含 Parkinson’s Writing™ 每日寫作法、發音訓練,以及一對一 Zoom 線上課程。從思考、表達到理解,你都會發現明顯的改變 — 少量時間,長期成效。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體