首頁部落格分類Jonathan的課程
"結婚"的英文說法
相似字比較
"結婚"的英文說法
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 01, 2009
1 min
又是一個常令人困惑的問題
因為中文裡的"結婚"也有兩種意思
一種是指完成結婚手續, 比如"她是去年結婚的"
另一種是指已婚的狀態, "我結婚了", "他們結婚五年了"
在英文裡更麻煩
因為 marry 這個字是個原形動詞, 意思是"", "", "結婚"--舉行結婚儀式
所以"他娶了交往十年的女友": He married his girlfriend of ten years.
"他們上個月結婚了": They married last month.
不過舉行結婚儀式另一個較常用的說法是: get married
所以 They married last month. = They got married last month.
另外還有: tie the knot, walk down the aisle 這些說法
而表示"已婚"的身份或狀態則要用 be 動詞 + married
此時的 married 是形容詞"已婚的", "結婚的"
所以"她結婚了" 就是 She is married.
"你結婚了嗎?"-- Are you married?
"他們結婚十年了"-- They have been married for ten years.
"你結婚多久了?"-- How long have you been married?
"一位已婚婦女/男士"-- a married woman / man
下次別再用錯囉!

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

like 和 fancy 有什麼不同?
like 和 fancy 有什麼不同?
November 30, 2020
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體