首頁部落格分類Jonathan的課程
"Don't sell yourself short." 是什麼意思?
好用句
"Don't sell yourself short." 是什麼意思?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
November 04, 2010
1 min
Don’t sell yourself short 這句話大家可別亂照字面上翻譯
它不是什麼 別把你自己賣短
它字面上的意思是說, “不要把你自己以低於應有的價格售出
所以就是在叫一個人不要妄自菲薄, 把自己的價值看得太低
有的時候也是叫人不要屈就的意思

例如:

A: Jim has decided to marry Nancy, but I think he’s too good for her.
B: I agree. He really shouldn’t sell himself short.
A: I’m thinking about taking that job.
B: Don’t sell yourself short. With your experience and knowledge, you really should try to find a better one.
A: I’m not sure if I can do this.
B: Don’t sell yourself short. I have faith in you.

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體