“hand-me-down” 也是個很不好猜的詞 它可以當名詞, 指送給別人的舊東西或穿過的舊衣服 而且它是可數 名詞, 可以加 s 例句: When our first child was born, we got a lot of hand-me-downs from our friends. hand-me-down 還可以當形容詞, 但是當然就不能加 s 了 比如: The little boy doesn’t like wearing hand-me-down clothes. 至於它為什麼是這個意思 當然是因為 hand down 有 ”傳遞下去” 的意思 另外還有個意思類似的字是 handout(s) 它除了有 ”講義” 的意思外 也可以指施捨給窮人的東西 最近金融危機頻傳 常常會在英文報紙上看到哪個快垮掉的企業集團又要 accept government handouts 指的就是接受政府救濟他們的金錢援助