首頁部落格分類Jonathan的課程
本日英文佳句: Shit or get off the pot!
好用句
本日英文佳句: Shit or get off the pot!
Teacher Sammy
Teacher Sammy
August 22, 2010
1 min
這句話很好玩
字面上的意思是說: “趕快拉屎, 不然就從馬桶上滾下來!”
意思就是叫人家不要明明佔了優勢, 搶了別人的機會, 卻不好好利用
若不想要這樣的機會就該讓給別人
跟中文裡叫別人不要 佔著茅坑不拉屎有異曲同工之妙
我們可以造個句:
Frank has a nice job, but he doesn’t appreciate it.
In my opinion, he should shit or get off the pot.
I’m sure there are plenty of people out there who would kill for that job.
(Frank 有份不錯的工作, 但他並不知足.
我認為他應該好好把握這個機會, 不然就讓給別人.
我相信外面有很多人會為了這份工作搶破頭的.)
pot 這個字現在都是指 鍋子比較多
不過古早的時候它也有 夜壺”, “便盆的意思
像講一個小孩會自己上廁所了
現在還是用 His son is potty-trained. 這樣的說法
pot 在美式口語中也是 大麻的意思
例如: He has never smoked pot. (他從來沒抽過大麻)

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體