首頁部落格分類Jonathan的課程
英文的趣味雙關語
英文趣味新知
英文的趣味雙關語
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 14, 2010
1 min
今天來介紹英文裡的文字遊戲!
我個人最喜歡的雙關語是這句:
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
前面那句大家應該看得懂
arrow [ˋæro] 的意思
所以 Time flies like an arrow 就是 光陰似箭
但是後面這句就有趣了, 而且乍看之下可能看不懂
Fruit flies like a banana
關鍵在於 flies like 都有兩種意思
如果把 flies 看作是動詞 fly () y ies 的話
這句就變成和 時間飛得像箭對仗
水果飛得像香蕉的意思
(至於為何水果會飛得像香蕉, 我們就不用深究了吧...
反正只是好玩, 像這種雙關語或繞口令通常意思都很荒謬的
這時大家就不用太認真囉...)
可是 Fruit flies like a banana 另一個解釋就是把 flies 看作 蒼蠅的複數
然後把 like 看作 喜歡的意思
那麼整句就變成 果蠅喜歡香蕉的意思了
是不是很妙呢?
有一陣子我超喜歡這句話, 就把它放在我電郵的簽名檔裡面
結果引來一位外籍同事熱心 貢獻了另一句好玩的雙關語, 我覺得也很妙:
它是這麼說的:
Outside of a dog, a book is a man’s best friend.

Inside of a dog, it’s really too dark to read.
你看出趣味在哪裡了嗎?
關鍵在於 outside of 這個片語
它有 除了...之外的意思, 但也有 ...外面的意思
所以 Outside of a dog, a book is a man’s best friend.
可以解釋作: “除了狗以外, 書是人類最要好的朋友
但也可以解釋作: “在狗的(身體)外面, 書是人類最要好的朋友
用第二個解釋的話, 下一句才會好笑:
Inside of a dog, it’s really too dark to read.
(在狗的肚子裡, 光線太暗所以沒辦法看書......)
哈哈哈!

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「bromance」是什麼意思?
「bromance」是什麼意思?
January 29, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體