相似字比較why VS. how come有同學問了這個很好的問題: why 和 how come 都是 ”為什麼” 兩者間到底有何不同? Teacher SammyJune 11, 2010 1 min
英文字彙片語"障眼法" 的英文怎麼說?" 障眼法 " 的英文是 smoke and mirrors ( 注意 mirrors 用複數 ), 只能當名詞用 我們可以造個句子 : The military exercise was just smoke and mirrors. ( 那場軍事演習只是障眼法 ) The govTeacher SammyJune 04, 2010 1 min
英文字彙片語"湯" 不是用 "喝" 的!中文裡我們會說 " 喝 " 湯 但要注意在英文裡 , 配 " 湯 " 的動詞不是 drink 而是 eat 哦 ! 因為西方人很少喝清湯 他們的湯裡多半都有肉有菜 或至少有玉米或馬鈴薯 所以當然要用 " 吃 " 的囉 ! 如果你在美國點所謂的 chicken soup ( 雞湯Teacher SammyMay 28, 2010 1 min
相似字比較overdue 和 expired 有什麼不同?這兩個形容詞在中文裡也常常都被翻成 ” 過期的 ” 但它們的意思是不一樣的 due 這個字的本意是 ” 該交 ”, “ 應交 ” 的 因此 overdue 的意思是 ” 逾期未給 , 未交的 ” 像作業 , 報告 , 借來的書 , 該付的錢等 , 若還沒給 , 還沒交 , Teacher SammyMay 27, 2010 1 min
英文字彙片語"睜一隻眼, 閉一隻眼" 的英文怎麼說?"睜一隻眼, 閉一隻眼" 的說法是 turn a blind eye (to…) 字面上的意思是 "把瞎掉的那隻眼轉向 ..." 也就是刻意不去理會之意。Teacher SammyMay 23, 2010 1 min