常見英文錯誤常見英文錯誤:Could you help me to buy lunch? 你可以幫我買午餐嗎?中文使用者在學英文時的一大障礙就是常會從中文去逐字翻譯 所以當要表達「你可以幫我買午餐嗎?」這樣的句子時 很容易就直接講成 Could you help me to buy lunch? 這句話錯在哪裡呢? 首先,雖然 help 這個字是「幫助」的意思 但「 help 人 + (to) V Teacher SammyJuly 09, 2014 1 min
英文字彙片語「輸不起」的英文怎麼說?「輸不起」在英文裡的講法是說此人是個 sore loser [sor ˋluzɚ] sore 這個形容詞平常多半是當「痠痛的;疼痛的」之意 像「我喉嚨痛」是說 I have a sore throat. 肌肉和眼睛痠痛也是用這個字 不過因為它有很多意思,其中一個就是「生氣的;惱火的」 所以一Teacher SammyJuly 02, 2014 1 min
好用句好用句:I beg to differ.「 I beg …… 」字面上的意思是「我乞求…」 但其實是非常正式、客氣的一種用語 像沒聽清楚別人講話,或不敢相信對方會說出這樣的話 想請對方再說一遍時,會說: I beg your pardon? 字面直譯的意思為:「我可以乞求你的原諒嗎?(很抱歉要麻煩你再說一遍)」 我們今天要教大家的這句: Teacher SammyApril 21, 2014 1 min
英文字彙片語流行字:photobomb 是什麼意思?大家知道 photo 是「照片」,而 bomb 是「炸彈」 合在一起之後, photobomb 指的是一個破壞照片畫面美感或目的 的人、動物或任何東西Teacher SammyApril 07, 2014 1 min