英文字彙片語「pull the rug (out) from under someone」是什麼意思?這個片語也可以是 pull the rug (out) from under someone’s feet rug [rʌg] 是英文裡「(局部的)地毯」的意思 所以這個片語字面上就是「從某人的腳下把地毯拉走」 這樣做那人一定會跌倒 所以它是在說不再幫這個人,或停止對他的支持的意思 我們來造些Teacher SammyNovember 05, 2020 1 min
英文字彙片語「羽絨衣」的英文怎麼說?「羽絨衣」在英文裡要用到一個特別的字: down 不過這裡的 down 不是「下去」的意思 而是「羽絨;絨毛」的意思 (其實 down 有數十個意思,而且各種詞型的都有。這個排在很後面,可是很常用) 所以「羽絨衣」要叫做...Teacher SammyOctober 23, 2020 1 min
英文字彙片語「body-shaming」是什麼意思?我們知道 shame 這個字在英文裡有名詞「羞恥」的意思 但它也可以當動詞,指「羞辱…(人)」 什麼叫 body-shame 或 body-shaming 呢? 這也是一個最近幾年流行起來的字 就是說一些話或做一些事使人對自己的身體感到羞恥 比如批評或嘲諷別人的身材 現在甚至可以延伸到各Teacher SammyOctober 19, 2020 1 min
英文字彙片語「三倍券/消費券/振興券」的英文怎麼說?政府為了鼓勵人民消費而發的消費券 在英文裡叫 stimulus voucher [ˋstɪmjələs ˋvaʊtʃɚ] stimulate [ˋstɪmjə͵let] 「刺激」的動詞 它的名詞單數就是 stimulus ,複數形式是 stimuli [ˋstɪmjə͵laɪ] 在此是「Teacher SammySeptember 08, 2020 1 min
英文字彙片語「have a field day」是什麼意思?注意這個片語和 have / go on a field trip (校外教學)的意思不一樣哦 have a field day 其實也指的不是一天 而是玩得特別高興、很享受、「樂壞了」的意思 在這個片語的後面要用 with 這個介系詞 我們來造些句: The press is having Teacher SammyMay 12, 2020 1 min
英文字彙片語流行字「stoked」是什麼意思?stoked [stokt] 是個口語上流行的字,尤其是在社群網站上 它的意思就是「興奮的」 有些網路字典會說它是「熱情洋溢的」 但在流行語中並不是那個意思 雖然它是動詞 stoke 的過去分詞當形容詞用 而 stoke 的本意是「幫爐火添加燃料」,或是把火撥得更旺 但現在都是指 exTeacher SammyJune 03, 2019 1 min