首頁
部落格
分類
Jonathan的課程
英文字彙片語
常見誤譯: cheerleader 不是'啦啦隊長'!
Teacher Sammy
February 04, 2011
1 min
在台灣
,
常常可以看到電視
,
電影
,
或很多英文教材
,
甚至是英漢字典裡
都把
cheerleader
譯為
”
啦啦隊長
”
只因為裡面有
leader
這個字
,
所以就以為指的是啦啦隊裡的領導者
大家就這樣不求甚解
,
以訛傳訛地錯下去
從來就沒去想過
,
如果
leader
在這裡指的是領導者的話
那從
cheerleader
這個字分析起來
,
豈不是說
cheer
就是
”
啦啦隊員
”???
可是這個字根本就沒有這個意思
再者
,
電視或電影裡常有叫
cheerleader
的女生
,
其實只是啦啦隊裡的一員
根本不是隊長
,
片子中真正的啦啦隊長往往另有其人
但大家好像也都沒有發現翻譯上的 矛盾之處
,
真的很奇怪
很少有人質疑
cheerleader
到底是指誰
?
事實上
, cheerleader
這個字指的是
”
帶領
cheer
的人
”
而
cheer
只是
”
歡呼
”
的意思
所以
cheerleader
指的就只是
”
帶領大家歡呼的人
”
也就是
”
啦啦隊的一員
”,
而不是
”
啦啦隊長
”
在美國
,
能被選進啦啦隊就不錯了
,
沒有那麼多的
”
隊長
”
更不是只要穿啦啦隊制服的人都叫
”
隊長
”
真的要講
”
啦啦隊長
”
的話
,
是用
cheerleading captain
這樣的說法
而一支啦啦隊伍是叫
a cheerleading squad
大家以後不要再天真地以為隨便一個
cheerleader
都是
”
隊長
”
啦
~
Tags
#英文誤譯
#cheerleader
#英語學習
#啦啦隊
#英文翻譯
不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!
沒有時間?
每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計
Parkinson's Writing
的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
點這裡了解更多
Teacher Sammy
英語老師, 作者, 部落客
社交媒體
youtube
facebook
twitter
相關文章
英文字彙片語
「do a number on someone」是什麼意思?
Teacher Sammy
March 17, 2021
1 min
英文字彙片語
「love rat」是什麼意思?
Teacher Sammy
March 12, 2021
1 min
英文字彙片語
「the old ball and chain」是指什麼?
Teacher Sammy
March 10, 2021
1 min
英文字彙片語
「cloud nine」是什麼意思?
Teacher Sammy
March 09, 2021
1 min
英文字彙片語
「bells and whistles」是什麼意思?
Teacher Sammy
March 05, 2021
1 min
英文字彙片語
「brick-and-mortar」是什麼意思?
Teacher Sammy
March 03, 2021
1 min
© 2023, All Rights Reserved.
快速連結
關於
聯絡
學校
關於Sammy老師
法律事項
隱私政策
Cookie 政策
使用條款
社交媒體
youtube
facebook
twitter