首頁
部落格
分類
Jonathan's Classes
英文趣味新知
"奶茶" 的正確英文說法
Teacher Sammy
September 24, 2009
1 min
在台灣很受歡迎的飲料
”
奶茶
”
到底英文要怎麼說呢
?
很多人就直譯為
milk tea
但這就像以前大家開玩笑地把
”
人山人海
”
翻成
“people mountain people sea”
一樣
是不正確的哦
因為一般所說的
xx tea
像
green tea, black tea, oolong tea
都是茶的品種
但沒有哪一種茶的品種叫
”
奶茶
” milk tea
吧
???
中文所說的
”
奶茶
”,
其實就是
”
加了奶的茶
”
所以正確說法是
: tea with milk
如果你問外國人要不要來杯
“milk tea”
除非他在台灣待了一陣子或夠了解台灣
,
才會知道你指的是什麼
不然他會很疑惑哦
至於台灣的名產
”
珍珠奶茶
”
現在可是名揚國際了
美國很多大城 市都有賣
,
所以很多美國人喝過
但可惜的是
,
就像
”
孔子
”
一樣
,
也被韓國人偷走了
!!!
很多美國的泡沫紅茶店其實是韓國人經營的
他們當初不知道我們的
”
波霸奶茶
”
意思是
”
很大杯的奶茶
”
就用中文
”
波霸
”
的音去拚出
boba
這個字
所以
”
珍珠奶茶
”
在美國就成了
boba tea
(
也有泡沫紅茶
,
就叫
bubble tea)
現在還有一家叫
Bobaloca
的連鎖泡沫紅茶店
(loca
在西班牙文裡是
”
瘋狂
”
的意思
)
但其實珍珠奶茶的正確說法是
tapioca (
樹薯粉
) tea
或
tea with tapioca balls
學 起來可以做國民外交哦
!
他們有星巴克
,
我們有珍珠奶茶
!
Tags
#tea
#milk
#beverages
#Taiwan
不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!
沒有時間?
每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人 。
這就是我設計
Parkinson's Writing
的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
點這裡了解更多
Teacher Sammy
英語老師, 作者, 部落客
社交媒體
youtube
facebook
twitter
相關文章
英文趣味新知
「bromance」是什麼意思?
Teacher Sammy
January 29, 2021
1 min
英文趣味新知
Are you woke?「woke」的新定義
Teacher Sammy
December 30, 2020
1 min
英文趣味新知
「Irish handcuffs 」是什麼意思?
Teacher Sammy
November 25, 2020
1 min
英文趣味新知
「賓士貓」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
October 28, 2020
1 min
英文趣味新知
流行字「Covidiot」
Teacher Sammy
October 26, 2020
1 min
英文趣味新知
「Karen」在網路上的新意思
Teacher Sammy
October 19, 2020
1 min
© 2023, All Rights Reserved.
快速連結
關於
聯絡
學校
關於Sammy老師
法律事項
隱私政策
Cookie 政策
使用條款
社交媒體
youtube
facebook
twitter