首頁
部落格
分類
Jonathan的課程
相似字比較
I think... VS. I feel... 你要說的是哪個?
Teacher Sammy
March 25, 2010
1 min
中文裡
,
表達看法時常會說
"
我覺得
..."
然後因為在學單字時
, feel
都被翻譯成
"
感覺
"
所以大家就直接對號入座
每次碰到要說
"
我覺得
..."
時
英文就直接用
I feel...
但這樣說經常會是錯的
英文裡的
feel
這個字
後面要接表達情緒或身體感覺的形容詞
像是
I feel sad. / I feel excited. / I feel sick. / I feel dizzy. (
暈眩)
中文裡的
"
我覺得
..."
其實常常是
"
我認為
..."
的意思
所以應該要用
I think (that...)...
而不是
I feel (that)...
像
"
我覺得他人很好
"
就要說
: I think he is nice.
而不是
I feel he is nice.
"
我覺得我的工作很無趣
"
也是
: I think (that) my job is boring.
而不是
I feel (that) my job is boring.
如果人家問你
: How do you feel about your job?
若你的回答是自己的感覺
,
比如它讓你覺得很無趣
就要說
I feel bored.
在台灣學英文
,
很多人都會把中文逐字翻成英文
結果就變成錯誤的英文
中文和英文本來就是不對應
,
不相等的
因為它們是兩種完全不同的語言
大部份的名詞
,
像是蘋果
,
狗這些
,
也許剛好可以對應
但很多動詞和形容詞或副詞
,
是無法對應的
所以不要再從中文去直譯成英文囉
!
最好的方法是多觀摩人家原文
(
英文
)
的用法
比如在閱讀英文教材或刊物時
,
多注意人家每個字的用法
看越多就會越能領略各種用字的差異
所謂的
"
語感
"
就是這樣不知不覺累積培養出來的哦
久而久之
,
即使你無法像老師一樣解釋
"
為什麼
"
但你自己犯錯
,
或聽到
,
看到不對的英文時
你就會覺得它
"
怪怪的
"
但這種
"
語感
"
是累積出來的
,
而不是天生的
所以要多強迫自己去接觸英文
自己創造英文的學習環境
否則光靠每周上課
1.5
到
3
小時的時間來接觸英文
是絕對不夠的哦
!
Tags
#EnglishPhrases
#Ithink
#Ifell
#Vocabulary
#LearnEnglish
不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!
沒有時間?
每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計
Parkinson's Writing
的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
點這裡了解更多
Teacher Sammy
英語老師, 作者, 部落客
社交媒體
youtube
facebook
twitter
相關文章
相似字比較
like 和 fancy 有什麼不同?
Teacher Sammy
November 30, 2020
1 min
相似字比較
get up 和 wake up 有什麼不同?
Teacher Sammy
October 30, 2020
1 min
相似字比較
home sick 和 homesick 有什麼不同?
Teacher Sammy
May 18, 2020
1 min
相似字比較
stationery 和 stationary 有什麼不同?
Teacher Sammy
May 21, 2019
1 min
相似字比較
in the hospital和at the hospital有什麼不同?
Teacher Sammy
November 20, 2018
1 min
相似字比較
owner和boss有什麼不同?哪個「老板」才對?
Teacher Sammy
November 13, 2018
1 min
© 2023, All Rights Reserved.
快速連結
關於
聯絡
學校
關於Sammy老師
法律事項
隱私政策
Cookie 政策
使用條款
社交媒體
youtube
facebook
twitter