首頁部落格分類Jonathan的課程
You have outstayed your welcome. 是什麼意思?
好用句
You have outstayed your welcome. 是什麼意思?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
December 17, 2014
1 min
在上周 You have outdone yourself 那篇裡我們提過了英文裡以 out- 為字首的動詞
今天這句裡也有個 outstay
意思是超出了該停留的時間
所以 You have outstayed your welcome. 是句下逐客令的話
表示你在這裡已不再是受歡迎的客人
你停留的時間已超出主人可以容忍接受的限度
(注意要用現在完成式,且 welcome 在此是名詞)
假如想叫別人離開你家或所在之地,就可以用這句話趕他走
比口語上直接叫人家 get out 要文雅婉轉得多
有時人們也會用這句話來指自己
比如到別人家作客,如果時間不早了或想離開了
就可以客套地說:I think I (may) have outstayed my welcome.
等於是半開玩笑地對主人說:我想你應該想要我走了吧?
也是種文雅又略帶幽默的告辭方式

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體