首頁部落格分類Jonathan's Classes
"十倍奉還" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"十倍奉還" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 02, 2013
1 min
第一次看到這張圖和 “加倍奉還” 的時候有點不知所以......
想說這麼老掉牙的成語怎麼突然到處有人拿出來講
後來才知道最近這句話是用來指熱門日劇半澤直樹” (Hanzawa Naoki) 裡的經典名句
甚至後來在劇中又變成 十倍奉還
今天來教大家如果是用英文要怎麼說
加倍奉還十倍奉還”, 在英文裡是 pay someone back double / tenfold
(注意此時 double tenfold 是副詞用法, 所以不加介系詞)
和中文裡的用法一樣, 它可能是指好事, 比如把人家對你的好加倍或十倍奉還
但也有可能是像日劇中所指, 把人家對你的不好加倍或十倍奉還報復
所以到底指的是哪一個要看上下文或所指的事而定
來造些句:
He’s the kind of person that will pay you back double if you help him out.
(他是那種得到別人幫助會加倍奉還的人)
If anyone does me wrong, I’ll pay him back tenfold.
(如果有人做了對不起我的事, 我會十倍奉還)
(: do someone wrong 就是做出對不起/傷害某人的事之意)

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體