首頁部落格分類Jonathan的課程
「手麻/腿麻」的英文怎麼說?
英文字彙片語
「手麻/腿麻」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 19, 2015
1 min
由於長時間維持同一姿勢,或被壓住而造成血液循環不良的手麻、腿麻現象
在英文裡的說法很有趣
是手、腿「睡著了」
所以就和人睡著了一樣,是用 fall asleep 這個片語
也可以說 go to sleep
比如:
Sorry, but I have to move. My arm is falling asleep.
(抱歉,我必須動一下。我的手臂快要麻了。)
My legs went to sleep because my cat has been sleeping on my lap.
(因為我的貓睡在我的大腿上,我的腿麻了。)
I was so cramped up in the seat that my legs fell asleep.
(那個座位把我擠得腿都麻了。)
My arm had gone to sleep when I woke up.
(我醒來時有一邊的手臂已經麻掉了。)
不過如果是和心臟血管疾病相關的麻痺感,或是像太冷被凍僵
則是用 numb [nʌm] 這個形容詞
它也可以指情緒方面的麻木狀態
例如:
Arms and legs going numb is sometimes a warning sign of a stroke.
(手腳麻痺有時是中風的前兆。)
It was so cold out that my face and fingers were numb.
(外面好冷,我的臉和手指都凍僵了。)
He chooses to be numb so he can stop feeling the pain from his wife’s death.
(他選擇麻木以逃避喪妻之痛。)

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體