首頁部落格分類Jonathan's Classes
「手麻/腿麻」的英文怎麼說?
英文字彙片語
「手麻/腿麻」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 19, 2015
1 min
由於長時間維持同一姿勢,或被壓住而造成血液循環不良的手麻、腿麻現象
在英文裡的說法很有趣
是手、腿「睡著了」
所以就和人睡著了一樣,是用 fall asleep 這個片語
也可以說 go to sleep
比如:
Sorry, but I have to move. My arm is falling asleep.
(抱歉,我必須動一下。我的手臂快要麻了。)
My legs went to sleep because my cat has been sleeping on my lap.
(因為我的貓睡在我的大腿上,我的腿麻了。)
I was so cramped up in the seat that my legs fell asleep.
(那個座位把我擠得腿都麻了。)
My arm had gone to sleep when I woke up.
(我醒來時有一邊的手臂已經麻掉了。)
不過如果是和心臟血管疾病相關的麻痺感,或是像太冷被凍僵
則是用 numb [nʌm] 這個形容詞
它也可以指情緒方面的麻木狀態
例如:
Arms and legs going numb is sometimes a warning sign of a stroke.
(手腳麻痺有時是中風的前兆。)
It was so cold out that my face and fingers were numb.
(外面好冷,我的臉和手指都凍僵了。)
He chooses to be numb so he can stop feeling the pain from his wife’s death.
(他選擇麻木以逃避喪妻之痛。)

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體