首頁部落格分類Jonathan的課程
有關端午節的英文
英文字彙片語
有關端午節的英文
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 16, 2010
1 min
今天就來點應景的英文吧!
首先, 端午節的英文是 the Dragon Boat Festival (不會唸的同學去奇摩字典查一下哦)
字面上就是 龍舟節的意思
如果老外問你: When is the Dragon Boat Festival?
注意不可以說是 May 5 (fifth) !
因為端午節的日期是根據農曆, 並非是西曆裡面固定的五月五號
所以正確的說法是: It’s (on) the fifth of the fifth lunar month.
(它是在第五個農曆月份的五號)
龍舟賽則是 dragon boat race(s) 各種比賽的英文說法那篇裡有提過
比速度的競賽就要用 race 這個字
再來當然就是 粽子 (音譯 zong zi)
它可以說是 sticky rice dumpling(s)

xELm QHPA5MOd0VzwzWQvg

sticky rice 就是 糯米
dumpling 可以是任何米或麵皮包餡的食物, 所以像餃子或湯圓也是
糯米做的, 有包餡的食物當然也包括像肉圓這樣的東西
所以要再講清楚一點的話
粽子就是 steamed sticky rice dumpling(s) wrapped in / with bamboo leaves
(用竹葉包的, 糯米做的, 蒸的包餡食物)
香包則是 perfume pouch(es) [ˋpɝfjum] [pautʃ]
或是 fragrant pouch(es) ( fragrant = [ˋfregrənt] )

7en668uDS7F7K7icaMZUUA

和端午節有關的傳說 白蛇傳 ”, 如果你要向外國朋友介紹的話
它是 the legend of the white snake ( legend = [ˋlɛdʒənd] 傳說; 傳奇)
在門上掛的 艾草 Chinese mugwort [ˋmʌg͵wɝt]
菖蒲則是 calamus [ˋkæləməs]
報告完畢!! 大家趕快去吃顆粽子吧!!

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體