首頁部落格分類Jonathan的課程
"大好大壞" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"大好大壞" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 30, 2012
1 min
要形容一個行業或情況起落很大, 好的時候很好, 差的時候會很差這種 大好大壞
在英文裡叫做 feast or famine
feast [fist] 的意思是盛宴, 大餐
famine [ˋfæmən] 這個字是 飢荒的意思
所以字面上就是指 不是吃大餐就是鬧飢荒”, 表示狀況很兩極化
這三個字也可以中間用兩槓串在一起當形容詞用 (feast-or-famine)
我們來造些句:

Working in this business is feast or famine.
(做這行是大好大壞)
The feast-or-famine situation will not improve until the company has a steady number of clients.
(等公司有了穩定的客戶數量, 這種大好大壞的情況才會改善)
The country’s economy has been feast-or-famine in the past decade.
(這個國家的經濟在過去十年中不是大好就是大壞)
不過大家要注意的是, feast or famine 和中文裡的 大起大落並不一樣
因為 feast or famine 指的是會出現極好或極壞的狀況, 沒有中間還好的狀態
比如專賣刨冰的店可能夏天大賺但冬天乏人問津
可是 大起大落通常是指曾經到達顛峰, 也曾經跌落谷底
指的是某個人或行業的興衰歷史
別用錯囉~

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體