首頁部落格分類Jonathan的課程
"踹共" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"踹共" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
May 13, 2011
1 min
我相信有人已經開玩笑地把 踹共兩字照字面翻成 kick the communist (踢共產黨)
不過要真的把它翻成英文, 當然不是這樣講
先解釋這兩個字給不知道的人聽吧~
踹共是最近台灣很常聽到的流行語
它是從台語的 出來講三個字講得很快時的發音演變而來的
它指的是要某人公開說明自己的行為 (通常是惡行)
叫此人出來把事情講清楚的意思
在英文裡, 若要找一個最接近的說法
應該是用 justify oneself (yourself, himself ...)
或是 justify one’s (your, his, her…) actions
justify 這個動詞就是指做出合理, 能令人信服的解釋
比如:

The angry public is asking the mayor to justify himself.
(憤怒的群眾要求市長為自己的行為做出合理的解釋.)
We ask that the person in this video come forward and justify his actions.
(我們要求影片中的人公開現身, 為他的行為做出合理的解釋.)
(注意在此特殊句型裡, 子句裡的動詞要用原形而不能加 s, 原因是省略了 should)

Tags


重連英語 · Rewired English

想進步英文,卻沒有太多時間嗎?這不是一般的英文課程 — 它能真正改變你的大腦。透過神經可塑性訓練,即使每天只花幾分鐘,也能讓你的英文能力自然全面提升。
成人專屬課程包含 Parkinson’s Writing™ 每日寫作法、發音訓練,以及一對一 Zoom 線上課程。從思考、表達到理解,你都會發現明顯的改變 — 少量時間,長期成效。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體