首頁部落格分類Jonathan的課程
「turkey farm」是什麼意思?(不是「火雞農場」)
英文字彙片語
「turkey farm」是什麼意思?(不是「火雞農場」)
Teacher Sammy
Teacher Sammy
January 27, 2021
1 min
大家可不要直接把兩個字連在一起就解釋成「火雞農場」囉
這裡指的 turkey farm 是在政府機關(或少數私人企業)工作的「冗員」待的地方
這些人可能是因為工作能力不佳或不願好好工作
但因為一些原因又無法解雇他們
只好把他們集中調到一個較「涼」的單位「放著」
這樣的地方就叫 turkey farm
通常是政府機關比較多
因為政府要解雇人沒有那麼容易,必須經過重重關卡

我們來造些句:

Francis will be sent to the “turkey farm” for her poor performance.
(法蘭西絲將會因工作表現不佳而被送到「火雞農場」。)
Did you hear that Eric is being transferred to the “turkey farm”?
(你聽說艾瑞克要被調去「火雞農場」工作的事嗎?)
I heard that corporate is sending the director to our “turkey farm” in Wisconsin.
(我聽說總公司要把主任調到威斯康辛州的「火雞農場」去。)

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體