英文字彙片語「公仔」的英文怎麼說?「公仔」的英文說法叫 action figure 它們通常是根據漫畫、卡通、電玩、電影角色所做成的人像模型 不過像 Hello Kitty 這些不是動作英雄的公仔也可以用這個詞 或是用 figurine [͵fɪgjəˋrin] 這個字 我們來造些句: My cousin collectTeacher SammyMarch 27, 2015 1 min
英文字彙片語hard copy 是什麼意思?hard copy 字面上的意思是「硬的複本」,其實就是中文裡說的「紙本」 因為現在很多文件資料都是電腦檔案 相對來說實體的紙本就是「硬的版本」了 那大家猜猜看電子檔的版本叫什麼? 沒錯,就是 soft copy 我們來造些句: I asked for a hard copy of the coTeacher SammyMarch 23, 2015 1 min
好用句I’m going to sit this one out. 是什麼意思?大家可別亂拆字以為它是「坐在外面」的意思 I’m going to sit this one out.Teacher SammyMarch 18, 2015 1 min
英文字彙片語son of a gun 是什麼意思?常看美國影集和電影的人應該都聽過罵人的話 son of a bitch (意思接近中文的「王八蛋」、「狗娘養的」) 不過叫一個男人 son of a gun 其實是好的意思 類似中文說的「好傢伙」、「好樣兒的」 它原本是罵人用的 son of a bitch 比較婉轉好聽的版本 但現在多半是Teacher SammyMarch 13, 2015 1 min
英文字彙片語go south是什麼意思?英文裡說某件事 go south 時,當然不是字面上「往南方走」的意思 而是指此事失敗,或情況變糟的意思 至於為什麼要用南方而不是其他方向呢? 那是因為南方一般是朝下的,所以有走下坡、變差的意思 我們來造些句: If the deal goes south, we’re going to losTeacher SammyMarch 11, 2015 1 min
好用句好用詞:Well-said!Well-said! 用在稱讚別人某句話「說得好!」 這個詞在文法上就像 well-known (知名的/著名的) 一樣 是個把過去分詞 (p.p.) 當作形容詞使用的用法 完整的句子原本應該是 That is/was well-said. 但口語上可以像 Well-done! (做得Teacher SammyFebruary 25, 2015 1 min