"烏魚子" 的英文怎麼說?"烏魚子" 這玩意兒在英文裡叫 mullet roe。當天的特別來賓之一是賴世雄老師, 他正好也不會。結果就說如果這種魚的名字真的是叫 black fish 的話,那稱 "烏魚子" 為 black fish egg 也 "沒有什麼不對"。Teacher SammyJune 06, 2011 1 min
相似字比較situation 和 circumstance 有什麼不同?(今天還有另外一篇, 大家別忘了看) (有玩臉書和 Plurk 的人記得幫我推一下哦) situation 和 circumstance [ˋsɝkəm͵stæns] 這兩個字都被翻譯為 ”情況” 但它們的意思並不一樣, 實際用法上也不一樣 首先, situatTeacher SammyMay 26, 2011 1 min
英文字彙片語"替身", "分身" 的英文怎麼說?戲劇演員的替身 , 在英文裡叫 body double 或 stunt double stunt 這個字指的是特技動作 , 所以特技演出人員 叫 stuntsman/stuntswoman ( 注意連在一起寫時 , stunt 要加 s 但也可以分開寫成 stunt man, stTeacher SammyMay 03, 2011 1 min
文法定冠詞 the 的其他特殊用法之前談過定冠詞 the 的基本用法 最近剛好有讀者問到關於 the 的特殊用法的問題 , 所以在此略加補充 這名讀者的問題是 The lion is king of the beasts. ( 獅子是萬獸之王 ) 這個句子 在不懂 the 的特殊用法的情形下 很多人會覺得奇怪 Teacher SammyApril 26, 2011 1 min