文法have got 的用法其實大家平常只要多觀察一下英文裡是怎麼用 have got, has got 的 應該就不難推敲出它是 ” 有 ” 的意思 , 也就等於 have, has 是美式英文的口語用法 , 十分常見Teacher SammyMarch 29, 2011 1 min
好用句"轉接(電話)" 的英文怎麼說?很多人英文學了半天 , 但碰到很生活化 又很常用的句子反而不會講 像打電話時要說 ” 請幫我轉接到 ...” 就很少有人知道正確的講法 很多人會用什麼 transfer me, transfer my call 這種說法 但這又是中式英文了 , 老外雖然聽得懂 , 但他們不會這麼講 trTeacher SammyMarch 14, 2011 1 min
好用句“你穿幾號鞋?” 的英文怎麼說?”你穿幾號鞋?” 的英文怎麼說? 大家要記得, 要把中文的意思轉換成英文時 要去想一下, 這句話 ”背後” “其實” 是什麼意思? 如果只會把每個中文字逐一轉換成英文字 結果通常會是錯誤的句子或中式英文 所以, “你穿幾號鞋?” 裡的 ”幾號”, 絕對不Teacher SammyMarch 09, 2011 1 min
相似字比較decide 和 determine 有什麼不同?我相信 decide 和 determine 這兩個字對於認識它們的人來說也是相當困擾的 因為中文裡幾乎都把它們譯為 ” 決定 ” 但這兩個字其實意思也不一樣 decide 的 ” 決定 ”, 指的是做出選擇 句型是 : decide on + 名詞 , 或 decide toTeacher SammyFebruary 26, 2011 1 min
'半年' 的英文怎麼說?Learn how to properly express the duration of six months and two weeks in English. Avoid the direct translation of 'half a year' or 'half a month.'Teacher SammyFebruary 17, 2011 1 min