首頁部落格分類Jonathan的課程
「照相」的正確英文說法
英文字彙片語
「照相」的正確英文說法
Teacher Sammy
Teacher Sammy
March 17, 2010
1 min
我們常學到的「照相」片語是 take a photo (of...)
但這個片語其實指的是「幫......照相」
比如出國旅遊, 在觀光景點要麻煩路人幫你照相時, 就可以問:
Could you take a picture / photo of my friend and me?
但如果是被別人照要怎麼表示呢?
這時就要用被動語態: have my / his / her... photo taken
比如: We had our wedding photos taken at a beach. 我們在海邊拍結婚照
若碰到名人或明星, 想跟人家合照時
就該說: May I take a photo with you?
但如果你自己不想入鏡, 只想照對方時
就可以說: May I take a photo of you?
先得到別人許可, 是比較有禮貌的做法
話說有次我在捷運上看到一對西方夫婦帶著他們很可愛的小孩
結果有個台灣男生就拿出數位相機一直對著人家的小孩猛拍
惹得人家爸媽很不高興......
西方人對侵犯隠私的事看得比較嚴重
所以要照人家前先問一下還是比較好
畢竟人家也不是動物園的動物啊......
再可愛, 再美, 再帥也要尊重人家一下哦!

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體