首頁部落格分類Jonathan的課程
英文寫作大忌: 直接用逗點連接句子
文法
英文寫作大忌: 直接用逗點連接句子
Teacher Sammy
Teacher Sammy
November 12, 2010
1 min
不知道各位以前在學校裡的國文課有沒有學過
古時的中文是沒有標點符號的, 頂多用一個點來隔開句子
中文真正開始用現在的標點符號, 是從 20 世紀初胡適提倡白話文那時開始的
也就是說, 其實中文用西方的標點符號系統, 並沒有很長的時間
因此在使用的規矩上比較寬鬆
比如中文裡可以用逗點直接連接好幾個句子
句子之間也完全不需要任何連接詞
但是英文不同
在英文裡, 兩個句子之間是 不可以 直接用逗點來連接的
但是一般很少有老師會提醒大家注意這種事
(因為考試題目答得出來就不錯啦...... 或是老師自己都不知道或不在乎)
比如 不可以 : She was taking a shower, she didn’t hear the phone ring.
像這樣 兩個完整的句子中間一定要有連接詞 (自己加一個意思恰當的進去)
必須寫: She was taking a shower, and / so she didn’t hear the phone ring.
不然就要用分號 ( ; ) 或句點 , 但注意: 在分號後的句子開頭仍是小寫, 只有在句點後的句子開頭才大寫
所以也可以寫: She was taking a shower; she didn’t hear the phone ring.
She was taking a shower. She didn’t hear the phone ring.
以前各位不知道所以亂寫, 不知者不罪
現在 Sammy 老師教了大家, 以後我班上的同學再犯這樣的錯就很不應該囉~

Tags


不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色!

沒有時間? 每個人每天都有五分鐘,即使是忙碌的成年人。
這就是我設計 Parkinson's Writing 的原因——為了讓忙碌的成年人能夠以最有效的方式提升他們的英語。現在,您可以將這種促進神經可塑性的練習與全英語的教室環境結合,將您的英語水平提升到一個全新的高度。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

beautiful tips 還是 beauty tips?從詞性來判斷正確的英文講法
beautiful tips 還是 beauty tips?從詞性來判斷正確的英文講法
May 19, 2020
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體