down to clown 是時下年輕人最流行的用語之一 乍看之下有點難懂 因為 clown 本來是「小丑」 什麼叫 down to clown? 其實就是 I’m down. 的意思 不過這裡的 I’m down. 是指「我有意願/我會參加」,通常是玩樂的場合 不是很沮喪的意思哦 比如人家問你要不要去參加派對 你回答 I’m down. 就是你要去的意思,但注意句尾語調要上揚 現在最流行的答法也可以用 I’m down to clown. 把 down 加了個押韻的延伸
我們來造些句:
A: Would you like to go to Tracy’s party tonight? B: Sure. I’m down to clown. (A: 你今晚想不想去崔西的派對? B: 好哇。我想去。)
A: Do you want to see that new Keanu Reeves movie? B: I’m down to clown. (A: 你想不想去看基努李維的那部新片? B: 好哇。)