「在某人的角落」是什麼意思呢? 這個片語有時是 have someone in one's corner (one’s 就是要用所有格的意思) 比如 in your corner, have him in my corner 這本來是拳擊的術語 我們知道拳擊比賽時雙方在拳擊場上會有一個角落 那個角落裡通常會有一個或數個人負責給拳擊手打敗對方的秘訣 有時是加油打氣或遞茶水、毛巾,擦掉拳擊手臉上的血跡等 所以當你「有一個人在你的角落」 就是指有一個這樣的人在一旁為你加油打氣、支持你的意思
我們來造些句:
I trust my brother completely. He has always been in my corner. (我完全信任我哥。他一直以來都在一旁支持我。)
Don't worry. You have me in your corner. (別擔心。你有我可以依靠。)
No matter what happens, know that I'm always in your corner. (不管發生什麼事,要知道我永遠支持你。)