
The T-shirt looks like it’s inside out, but that’s actually the design.
(這件T恤看起來好像裡外反了,不過那其實是它的設計。)
She has been wearing her blouse inside out all day without realizing it.
(她一整天上衣都穿反了,自己卻沒發現。)
I used an inside-out plastic bag as a glove.如果要在前面加個動詞,用來指把裡面翻到外面的動作
(我用裡外翻轉的塑膠袋當作手套。) (註:此時 inside out 要加一槓連起來當形容詞)
Tom would turn his dirty socks inside out and wear them again.
(湯姆會把髒襪子翻面再穿。)
She turned the shirt inside out to remove the tags.
(她把襯衫內外翻轉以去除標籤。)
I know he didn’t really read the letter because he was holding it upside down.有時這個片語是個比喻,用來指把某個東西或地方搞得亂七八糟,天翻地覆
(我知道他並沒有真的看那封信,因為他上下拿反了。)
The police turned his house upside down, but they didn’t find the murder weapon.
(警方把他家整個翻遍了,卻沒有找到兇器。)
This new job has turned her life upside down.
(這份新工作已經完全搞亂她的生活秩序。)