
I love looking at cute animal pictures. They are almost therapeutic.
(我喜歡看可愛的動物圖片。它們幾乎有種療癒效果。)
Looking at cute baby or animal pictures can produce endorphin. That’s why they have a comforting effect.要注意的是,因為在中文和日文的流行語中也會用「療癒」來形容某人給別人的感覺(比如演員或歌手等)
(看可愛的嬰兒或動物圖片會製造腦內啡,因此它們有種撫慰人心的作用。)
(註:腦內啡是腦內分泌的一種化學物質,會產生愉悅幸福感。)
She has a calming/comforting quality about her.
She has a calming/comforting effect on people.
There is something very calming/comforting about her.這三句都是在說此人有一種能使人平靜或撫慰別人的特質