學習英文的建議學英文沒有捷徑中文是我們的母語, 而且我們醒著的時間都在使用中文。學了幾年中文以後, 才真的都懂大人們在講些什麼? 學了幾年中文, 才看得懂一般成人看的報章雜誌? 或是寫出一篇像樣的中文作文?Teacher SammyJanuary 27, 2011 1 min
英文字彙片語"幸災樂禍" 的英文怎麼說?"幸災樂禍" 的英文怎麼說 ? 很多人如果被問到這個問題 , 可能都會被考倒或想盡辦法要用句子把這個成語翻譯出來 事實上 , “ 幸災樂禍 ” 的說法出奇地簡單 它就是用 gloat [glot] 這個動詞 要講因為什麼事而幸災樂禍的話 , 則是用 gloat over… 比如Teacher SammyJanuary 26, 2011 1 min
好用句"I'll say" 和 "You don't say" 是什麼意思?這兩句話因為很少出現在台灣正規的英語教材裡加上大家在看西洋影集和電影時也沒注意人家老外到底講了些什麼,所以有很多人不知道它們的意思,甚至誤解意思或以為它們是不常用的英文說法。Teacher SammyJanuary 25, 2011 1 min
文法"看電影" 的英文到底怎麼說才正確?在台灣 , 連 ” 看電影 ” 這麼簡單的英文 , 能完全講對的人也不多 有的人會說 go to see a movie / go to see movies 有些說 go to movie, see movie 這些都不對 把 ” 看電影 ” 當作一種休閒活動時 , 最標準的說法Teacher SammyJanuary 24, 2011 1 min
相似字比較on the street 和 in the street這是最近有人提出的問題 , 相信也是很多人的疑惑 到底中文的 ” 在街上 ”, 英文是用 on the street 還是 in the street?Teacher SammyJanuary 23, 2011 1 min
英文字彙片語各種牙齒的英文名稱(今天還有一則新班開課訊息, 有興趣的人別忘了看哦~) 門牙的俗稱就叫 front tooth / front teeth...Teacher SammyJanuary 22, 2011 1 min
英文字彙片語"尬舞" 的英文怎麼說?” 尬舞 ” 這個新名詞在台灣的意思是 ” 以跳舞一決高下 ” 在英文裡的說法是用名詞 dance-off 它搭配的動詞是 have have a dance-off 就是和別人尬舞的意思 比如 : Madonna and Lady Gaga had a dance-off on stagTeacher SammyJanuary 21, 2011 1 min
相似字比較"我知道了" 是 I know 嗎?在講今天這個問題之前 , 忍不住要先長嘆好幾口氣 ...... 唉 ~~~ 唉 ~~~ 唉 ~~~~~~~~~~~~~~Teacher SammyJanuary 20, 2011 1 min
相似字比較classic, classical, classy 有什麼不同?classic 這個字通常是當名詞 , 指 ” 經典之作 ”, 也就是具有代表性 , 足以傳世的東西 比如 : That painting is a classic.Teacher SammyJanuary 19, 2011 1 min