文法a dream come true的特殊句型為什麼 a dream come true 要用原型的 come ,而不是第三人稱用的 comes 或現在分詞 coming ? 比如: It’s like a dream come true. (這就像美夢成真。) 網路上有些人會說它是「慣用語」,記起來就對了 但其實它不是,如果可以加以理解的話Teacher SammySeptember 29, 2017 1 min
英文字彙片語「get off on the wrong foot」是什麼意思?「get off on the wrong foot」直譯是「用錯的腳下來/開始」 其實就是說一開始就處不好,或是一開始就沒把事情做對 如果意思是一開始就處不好,主詞通常是兩個(或以上)的人 如果意思是一開始就沒把事情做對,則後面通常是接 by Ving (藉由…) 我們來造些句: AlthoTeacher SammySeptember 20, 2017 1 min
英文字彙片語「fall through」是什麼意思?「fall through」這個片語的意思不好猜,但在英文裡還蠻常出現的 它是指失敗、沒有發生 要注意的是它是不可拆開的動詞片語 也就是說兩個字一定要在一起,不可以把受詞放在中間 而且一定要用事情當主詞,不可以用人當主詞 例如: The business plan fell through. Teacher SammySeptember 19, 2017 1 min
英文字彙片語「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?「在傷口上灑鹽」在英文裡的說法是 rub it in (someone’s face) 或是 rub salt into someone’s wounds 指讓別人為自己的過錯或難堪的事覺得更糟 要注意在英文裡是用 rub (搓揉)這個動詞 例如: You just had to rub it Teacher SammySeptember 15, 2017 1 min
英文字彙片語put me on the spot / put someone on the spot 是什麼意思?put someone on the spot 是個英文中還蠻常用的片語 意思是當眾問某人一個問題或逼迫他當下做出決定,使他難堪、尷尬 想像一下被當眾點名,所有目光都集中在你身上,就是這種感覺 也可以用被動語態 be put on the spot 例如: He put Lisa on the Teacher SammyDecember 22, 2016 1 min
好用句好用句:Walk it off.off 這個介系詞有「脫離;脫落」的意思 Walk it off 這個片語字面上的意思是「用走路的方式把它擺脫掉」 用在像是有人生氣、難過、吃太飽、腳稍微扭到……等各種生理和心理有不舒服的狀態時 叫對方「走一走就會好了」 比如: A: Would you like to share a cab? Teacher SammyMay 20, 2015 1 min