首頁部落格分類Jonathan's Classes

#englishphrase
76

「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?
英文字彙片語
「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?
「在傷口上灑鹽」在英文裡的說法是 rub it in (someone’s face) 或是 rub salt into someone’s wounds 指讓別人為自己的過錯或難堪的事覺得更糟 要注意在英文裡是用 rub (搓揉)這個動詞 例如: You just had to rub it
Teacher Sammy
Teacher Sammy
September 15, 2017
1 min
put me on the spot / put someone on the spot 是什麼意思?
好用句:Walk it off.
son of a gun 是什麼意思?
go south是什麼意思?
上一頁
9 頁 / 共 13
下一頁

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體