英文字彙片語「cop out」是什麼意思?平常 cop 是警察的俗稱,類似中文說的「條子」 但是可別誤會 cop out 這個片語,它和警察沒有關係 cop out 是指逃避做某事,後面要接of這個介系詞 它也可以當名詞,但兩個字中間必須加一槓變成cop-outTeacher SammyNovember 22, 2018 1 min
相似字比較in the hospital和at the hospital有什麼不同?在美式英文裡, in the hospital 通常是指「住院」 而 at the hospital 則是指在醫院裡做其他的事,如工作 比如: Janet is in the hospital. (珍娜生病住院中。) Frank visited Janet in the hospital. (法蘭Teacher SammyNovember 20, 2018 1 min
英文字彙片語「cakewalk」是什麼意思?上次我們介紹了 catwalk (伸展台) 那 cakewalk 又是指什麼? 它當然不是「蛋糕步道」或「蛋糕走路」的意思 而是指一件很容易的事,是個名詞 它的來源是十九世紀末期美國南方黑奴的一種舞蹈比賽 優勝者可獲得一個大蛋糕 後來演變成巡迴遊樂園裡的一個遊戲,用來嘲諷蓄奴者為奴隸舉辦的這種舞會Teacher SammyNovember 07, 2018 1 min
英文字彙片語「in over someone’s head」是什麼意思?「 in over someone’s head 」這種有兩個介系詞的片語看似有點難懂 但其實只要把兩個介系詞拆開來看就會比較好理解 in是指陷入某種情況 而 over someone’s head 我們可以用溺水來想像 -「快要被滅頂了」 所以「 in over someone’s head 」Teacher SammyNovember 02, 2018 1 min
英文字彙片語「出軌」的英文怎麼說?「出軌」有兩種意思 一種是真正的火車出軌 一種是指情侶間的背叛 火車出軌用 derail [dɪˋrel] 這個字 它的名詞是 derailment 比如: A train derailed in India and killed at least 150 people. (有輛火車在印度出軌,Teacher SammyOctober 22, 2018 1 min
英文字彙片語「put someone up to …」是什麼意思?「 put someone up to… 」指的是在背後主使別人去做某事 通常是說 Who put you up to this? (是誰主使你這麼做的?) Tom put me up to it. (我這麼做是湯姆的主意。) put up 這個片語有很多意思 比如 put up with…… Teacher SammyOctober 17, 2018 1 min