首頁部落格分類Jonathan的課程
「裙帶關係」的英文怎麼說?
英文字彙片語
「裙帶關係」的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
October 10, 2014
1 min
「裙帶關係」在英文裡的說法是 nepotism [ˋnɛpətɪzəm]
不過中文裡的「裙帶關係」原本是指透過家族裡的女性成員的婚姻關係而得到官職
而英文的 nepotism 這個字則是泛指透過親戚關係而在政治圈、生意、職場上得到好處的做法和現象
這個字起源於天主教的教宗或大主教指派自己的姪子擔任紅衣主教的做法

我們來造些句:

Rumor has it that he got the promotion through nepotism.
(有人謠傳他是透過親戚關係才被升職的。)
Nepotism is still pretty common in the workplace.
(透過親戚關係而得到好處在職場上仍然很常見。)
Although he was hired for the position through nepotism, he turned out to be a great leader.
(雖然他是透過親戚關係才得到這份職位,但事後證明他是位很棒的領導者。)

Tags


適合成人的專屬線上英文課程

想加強英文,但沒有時間參加實體課程嗎?我提供一對一線上英文課程,針對成人學習者的需求,量身打造教學內容與節奏。
無論是提升口說能力、改善寫作技巧,還是需要應付工作上的英文需求,我都會根據你的實際情況,設計最合適的學習方式。學習不必再跟著別人的進度跑,真正為你量身打造,讓每次上課都有效果。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體