首頁部落格分類Jonathan的課程
常見英文錯誤:My mom grew some flowers in the garden yesterday.
常見英文錯誤
常見英文錯誤:My mom grew some flowers in the garden yesterday.
Teacher Sammy
Teacher Sammy
September 05, 2014
1 min
「我媽昨天在花園裡種了一些花」為什麼不能直譯成標題裡的
“My mom grew some flowers in the garden yesterday.” 呢?
這是因為很多人在學英文單字時沒有真正理解它的意思
會以為反正 grow 就是「種」
只要中文裡講到「種」某種植物、作物、花草都可以用這個字

事實上,grow 這個字指的是「種植」,它是常態性的農業行為
而且「種植」任何東西都是要花相當時間的
不可能只有昨天才「種植」某種東西
但是我們可以說
The farmer grows rice (for a living).
(這名農夫種米(為生)。)
Most villagers in the mountains used to grow tea.
(山區大部份的村民過去是種茶的。)
You can’t grow peaches in this weather.
(在這種天氣下無法種水蜜桃。)
要指媽媽昨天在花園了「種」了一些花
正確的動詞應該用 plant
它指的才是把某個東西「種下去」,種進泥土裡
所以這句要改為 My mom planted some flowers in the garden yesterday. 才對

Tags


重連英語 · Rewired English

想進步英文,卻沒有太多時間嗎?這不是一般的英文課程 — 它能真正改變你的大腦。透過神經可塑性訓練,即使每天只花幾分鐘,也能讓你的英文能力自然全面提升。
成人專屬課程包含 Parkinson’s Writing™ 每日寫作法、發音訓練,以及一對一 Zoom 線上課程。從思考、表達到理解,你都會發現明顯的改變 — 少量時間,長期成效。
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「Catwalk」不是指走台步!
「Catwalk」不是指走台步!
October 30, 2018
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體